https://www.youtube.com/watch?v=vLBj03i02VY

Immortelle

CÔTES DU ROUSSILLON VILLAGES

https://www.youtube.com/watch?v=vLBj03i02VY

Immortelle

CÔTES DU ROUSSILLON VILLAGES

The Wines/ Les Vins

Petite Immortelle Blanc

An elegant blend of Rolle and Grenache Gris, picked early to retain delicate floral aromatics and fermented with a high solid component to give richness and texture to the wine.

read more  |  coming soon

Petite Immortelle Rouge

A ripe and spicy blend of Syrah, Grenache, Carignan and Mourvèdre. Old vine fruit, machine and hand-picked and fermented in large concrete tanks and left to settle before bottling. Bright, fresh and approachable.⁠

Immortelle

100-year old Syrah, Mourvèdre, Grenache and Carignan vines, handpicked and then fermented separately in open-top 500l barrels. Hand pigéage through ferment then pressed into 2nd-year Bordeaux barrels. Rich, opulent and generous in the glass.

Immortelle Rivesaltes Grenat

100% Old Vine Grenache. Ferment started in an open-top 500l barrel and then was arrested with the addition of grape spirit fortifying up to 16% before maturation in barrel. One of the great fortified wine styles of the world.

The Story

L’histoire

Immortelle is the realisation of a dream of Master of Wine Liam Steevenson. To create world class wines from ancient vineyards, using techniques not changed through the ages. To create a wine that reflects the place and its people, that tells a story of the Roussillon, that demonstrates its greatness.  Immortelle as a concept began in 2014 but its origins trace back hundreds of years.

Immortelle est la réalisation d’un rêve du Liam Steevenson MW. Pour créer des vins de classe mondiale à partir d’anciens vignobles, en utilisant des techniques inchangées à travers les âges. Créer un vin qui reflète le lieu et ses habitants, qui raconte une histoire du Roussillon, qui démontre sa grandeur. Immortelle en tant que concept n’a commencé qu’en 2014, mais ses origines remontent à des centaines d’années.

Our Vineyard/ Notre Vignoble

CÔTES DU ROUSSILLON VILLAGES

The Story

L’histoire

The vineyards of the Agly Valley in the heart of the Roussillon are some of France’s most revered. The steep valley is carpeted with ancient vineyards, 100-year old vines being the norm rather than the exception. The two key vineyard areas that we pull grapes from are Tautavel and Latour de France. The soils around Latour de France have a high proportion of granite derived schist and gneiss, whilst some of the upper slopes of Tautavel have rare alluvial red clay soils containing a high proportion of rolled stones like those found in Châteauneuf-du-Pape.

Les vignobles de la vallée de l’Agly au cœur du Roussillon sont parmi les plus vénérés de France. La vallée escarpée est tapissée de vignobles anciens, des vignes âgées de 100 ans étant la norme et non l’exception. Les deux domaines viticoles clés dont nous tirons les raisins sont Tautavel et Latour de France. Les sols autour de Latour de France présentent une forte proportion de schistes et de gneiss dérivés du granit. Certains des pentes supérieures de Tautavel ont des sols d’argile rouge alluviale rares qui contiennent une forte proportion de pierres roulées comme celles que l’on trouve à Châteaneuf-du-Pape. 

These acid soils give exceptional intensity to the Mourvèdre grape. This part of the Roussillon has the largest number of old vines in France, thanks to the courage of the older generation. They have been tending these ribes (terraces on steep slopes) all their lives – planting, grafting, ploughing with horses and working with the bigo, the traditional two-pronged tool.

Ces sols acides donnent une intensité exceptionnelle au cépage Mourvèdre. Cette partie du Roussillon compte le plus grand nombre de vieilles vignes de France, grâce au courage de l’ancienne génération. Ils ont entretenu ces ribes (terrasses sur pentes raides) toute leur vie. Ils plantaient, greffaient, labouraient avec des chevaux et travaillaient avec le bigo, l’outil traditionnel à deux dents.

The Wine Makers
Les Vignerons

The Bousquet family, three of whom are involved in wine production today, have been making wine in Estagel for seven generations. We work within two winery spaces. One is the old town co-operative building, which although at first glance may look a chaotic room of pipes and wires, has in fact superb concrete tanks that provide perfect fermentation conditions for our red wines.
La famille Bousquet produit du vin à Estagel depuis sept générations, dont trois sont aujourd’hui impliquées dans la production de vin. Nous travaillons dans deux espaces viticoles. L’un est le bâtiment coopératif de la vieille ville, qui, bien qu’à première vue, puisse ressembler à une salle chaotique de tuyaux et de fils, possède en fait de superbes cuves en béton qui offrent des conditions de fermentation parfaites pour nos vins rouges.  
In the smaller winery, we concentrate on open barrel ferments and barrel maturation, sourcing new barrels from some of the best tonneliers in France and second hand barrels from some of the greatest cellars in Bordeaux.  Both wineries are noticeably manual, still relying on a huge amount of man hours to create wine. The Roussillon and its winemaking really has not evolved in almost a century, something that in many parts of the world one would consider a failing, but here feels very important to the style of wines that the area creates.
Dans la petite cave, nous nous concentrons sur les ferments ouverts et la maturation en barriques, en nous approvisionnant en barriques dans certains des meilleurs tonneliers de France et en seconde main dans certaines des plus grandes caves de Bordeaux. Les deux établissements vinicoles sont visiblement manuels, comptant toujours sur une énorme quantité d’heures de travail pour créer du vin. Le Roussillon et la vinification n’ont vraiment pas évolué depuis près d’un siècle, ce que dans de nombreuses régions du monde on pourrait considérer comme un échec mais qui se sent ici très important pour le style de vins que la région crée.

Liam Steevenson MW

One of 409 Masters of Wine in the world, Liam was the youngest to pass the exam when he was only 27, winning the Villa Maria prize for viticulture along the way. Liam has gone on to be the Senior wine-buyer for Waitrose, set up one of the UK’s most respected independent wine merchants and now runs a global consultancy business with winemaking projects in France, Spain, New Zealand and India! Away from the bottle Liam set 2 Guinness World Records for rowing the Atlantic.

Immortelle is one of Liam’s most personal projects and is a true reflection of the wine that he wanted to make, showcasing the style and quality that he had total belief that the region was capable of. Immortelle has always represented Liam’s desire to make the regions greatest wines. Through both the quality demands that he puts on production, along with the new venture of single vineyard Syrah to be launched in 2022, he is driven to ensure that Immortelle will become the Roussillon’s most respected wine.
L’un des 409 maîtres du vin au monde, Liam a été le plus jeune à réussir l’examen alors qu’il n’avait que 27 ans, remportant le prix Villa Maria pour la viticulture en cours de route. Liam est devenu le principal acheteur de vin de Waitrose, a créé l’un des négociants en vins indépendants les plus respectés du Royaume-Uni et dirige maintenant une entreprise mondiale de conseil avec des projets de vinification en France, en Espagne, en Nouvelle-Zélande et en Inde! Loin de la bouteille, Liam a établi 2 records du monde Guinness pour l’aviron de l’Atlantique. Immortelle est l’un des projets les plus personnels de Liam, et un véritable reflet du vin qu’il voulait faire et du style et de la qualité dont il était convaincu que la région était capable. Immortelle a toujours représenté le désir de Liam de faire des plus grands vins de la région, et avec les exigences de qualité qu’il impose à la production ainsi que la nouvelle entreprise de Syrah à vignoble unique qui sera lancée en 2022, il est déterminé à faire en sorte qu’Immortelle devienne la plus respectée du Roussillon. du vin.

The Wine Making Team
L’équipe de Vinification

Benoit Bousquet runs the day to day winemaking of Immortelle with a team largely made up of family members. The Bousquets are a key family in the town, having played a role in its winemaking for seven generations.  Their knowledge of the region is incredible, understanding the vineyards and the area’s potential probably better than anyone else. With a background in viticulture, the quality of the fruit will always be of primary importance to Benoit and his team. Their winemaking is very simple and hands on in its approach. Benoit tries to carry all the intrinsic qualities in the grape through to the finished wine, with fermentation and maturation not being so dominant in style as to interrupt the message.

Benoit Bousquet dirige la vinification au jour le jour de l’Immortelle avec une équipe composée en grande partie de membres de la famille. Les Bousquets sont la famille centrale de la commune, ayant joué un rôle dans sa vinification pendant sept générations. Leur connaissance de la région est incroyable, comprenant le potentiel des vignobles et des zones, probablement mieux que quiconque. Avec une formation en viticulture, la qualité du fruit sera toujours primordiale pour Benoit et son équipe. La vinification est très simple et pratique dans son approche, Benoit essayant de transmettre toutes les qualités intrinsèques du raisin au vin fini, la fermentation et la maturation n’étant pas dominantes dans le style pour interrompre le message

Pierrick Harang,
Winemaking Consultant

Pierrick Harang is the fifth generation of a family of oenologists on his father’s side, all sharing the same drive to create the best. Catching the winemaking bug from his dad, Pierre-Yves Harang, who was the Chef de Caves of GH Mumm Champagne, Pierrick graduated top of his class from the Oenology and Research Centre of the University of Chemistry in Montpellier in 1998. Pierrick brings technical expertise and scientific mastery of winemaking, from the grapes to the bottle.

Pierrick Harang est la cinquième génération de producteurs, œnologues de son côté paternel, partageant tous la même volonté de créer le meilleur. Attrapé le virus de son père, Pierre-Yves Harang, Chef de Caves de GH Mumm Champagne, Pierrick a été top diplômé du Centre d’Oenologie et de Recherche de l’Université de Chimie de Montpellier en 1998. Pierrick apporte une expertise technique et une maîtrise scientifique de la vinification, de les raisins à la bouteille. Il offre une connaissance approfondie des marchés nationaux et étrangers, vous apportant les clés du succès. Il suit de près l’évolution du monde, en mettant l’accent sur les nouvelles restrictions, tendances et demandes.

Contact us / Nous Contacter

Use the contact form below, send an email to [email protected] or call us on +44(0)117 915 4555

Contact Us